Farewell to Tess Johnston

This is with great sadness that I learned that Tess Johnston has passed away on 14 September 2025.

When she was born in Charlottesville, Virginia, in 1931, nobody could have predicted that Tess Johnston would fall in love with Shanghai and spend a large share of her life in this city. Working with the American diplomatic service, based in East Berlin and Saigon before reaching Shanghai in 1981. Fascinated by the city’s architecture frozen in time, she was one of the first foreigners to study it on location. After studying it for years, she turned her passion into a first book, along with photographer Deke Ehr / 尔东强, “A last look, Western architecture in Old Shanghai”, 1993.

This was the first book showing pictures of Shanghai historic architecture and research about the history of those buildings. It shed a new light on the city’s architecture and history. Knowledge of the city’s history was limited then and research was much harder before the internet but the book inspired lot’s of people and numerous projects contributing to better understand Old Shanghai. She became an inspiration for generations of amateur researchers (like me) and academics to dig deeper into Shanghai history.

The pair would write numerous other books focused on areas in Shanghai like “Frenchtown Shanghai”, 2000, focusing on the former French Concession. They also studied other former “treaty port” cities in China like Hankou, Qingdao, Tianjin, Xiamen, GuLangYu island and Canton. A new edition of the book “A last look” was published in 2004. Their last and best collaboration was “Shanghai Art Deco”, 2006.

Her next project was a series of practical guide books about Old Shanghai, talking the shape of guided walks. Many of the experts on Old Shanghai collaborated to these books that are invaluable.

The Shanghai walks series

Although she was not originally from the city, Tess Johnston became the most knowledgeable person about Old Shanghai. She embodied it as much as people form the same generation who actually grew up in Shanghai like her friends Lynn Pan, Betty Bar, Rena Krasno and Sam Moshinsky. Although she did not grow up in Old Shanghai, it very much felt like she actually had.

Tess Johnston also used to give walking tour of Old Shanghai. I was lucky enough to take part to one in of those in 2012 (see post “Touring with a legend“). Aged 81 then, she was still full of energy and passion for the city, making this a memorable event as those tour became more and more rare. Although she left Shanghai a few years ago to go back to the US, her spirit never really left the city.

Shanghailander articles are published on an irregular basis. To be notified when a new article is posted, subscribe to the newsletter using this link, or follow the Shanghailander Facebook page.

25 years of In the mood for love

Following the success of his TV series 繁花/Shanghai blossoms early 2024, Wong Kar-Wai’s movie “In the mood for love” or “花樣年華” as been re-released in China this February. 2025 marks the 25th anniversary of the movie, that is shown in restored director’s cut. This is a great opportunity for many young Chinese people to view this great movie.

The 2000 Cannes Festival Palme d’Or has not lost any of its beauty. The light and pictures are still incredibly beautiful. The tender play of actress Maggie Cheung (also staring in the movie about Ruan Lingyu “Center stage”) and actor Tony Leung is still touching the spectator.

Great lights and qipao

Set in Hong Kong in the 1960s, In the mood for love tells the story of an impossible love between both characters. Although filmed in Cantonese, the movies also includes Shanghai speaking sub characters, showing the extend of the Shanghai diaspora in Hong Kong at that time, in which director Wong Kar-Wai grew up. The movie is also famous for the 20 something qipao / 旗袍 also called Cheongsam / 长衫 in HongKong worn by Maggie Cheung. They were all made by an Old Shanghai master, underlining the link between the movie and Shanghai.

Last but not least, the amazing music from Japanese composer Shigeru Umebayashi stays with the viewer long after the end of the movie. In the mood for love is one of my favorite movie and does not seem to age even if I did not understand dialogs in Cantonese (subtitles are only in Chinese for this release in China).

Farewell to Lynn Pan

Great specialist of Old Shanghai and author of several books on the topic, Lynn Pan was as discreet as talented. She has recently passed away and will be sadly missed.

Born in Old Shanghai, her family owned major construction company Pan Shang Lin 潘尚林 building firm that was in charge of building Park Hotel and other landmarks of Old Shanghai including the Yangtze Hotel, Picardie Apartments on Heng Shan Road and the head quarters of  Bank of China on the Bund. Growing up in Malaysia, she lived in Europe, Hong Kong and Singapore before coming back to her beloved Shanghai. Her books have influenced many and were instrumental in reviving the memory of Old Shanghai and its glory. They included “In search of Old Shanghai” (1982) and “Old Shanghai: Gangsters in Paradise” (1984).

Another landmark was “Shanghai Style: Art and design between the wars” (2008), that rediscovered 海派 / Haipai or Old Shanghai style mixing the Chinese and Western style used in funiture, paintings, posters and other artefacts.

One of my fond memory of her was a speech she gave at the Shanghai International Literary Festival in 2008 or 2009 together with her friends Tess Johnston and Rena Krasno. Together they gave such a vivid picture of Old Shanghai, just like a time travel.

Short trip back to Saigon

I spent one year in Saigon (today Ho Chi Minh City) from 1998 to 1999 and did not come back since 2007 until this early 2024 trip. The city has changed a lot since, but sometimes I got flashbacks.

Saigon former town hall

The Saigon I knew in 1998 was very different from today’s tourist mecca. Just in the beginning of its opening, the city was still gray and had seen little development since the mid 70’s. Like when I came to Shanghai, French colonial presence was rarely spoken off. Memories of the US -Vietnam war were still fresh, with the war having finished less than 25 years before. 25 years later, another generation has passed and this seems far away as Vietnam is becoming an Asian economical power house.

French colonial building

The city features buildings of various periods, from late 19th century neo classic (like the former town hall), French colonial architecture, to Art nouveau (like the opera house) to art deco / streamline buildings. Paul Veysseyre of Shanghai firm Leonard, Veysseyre & Kruz moved to Saigon in 1937 and designed buildings including the iconic Bao Dai palace in Dalat and the renovation of the Majestic hotel in Saigon. Modernist and brutalist building have come along in the 1960s and 70s, recently joined by skyscrapers.

Art Nouveau façade of Saigon Opera House

Very little literature was available about Saigon architecture and nothing was available on the internet when I lived there. I could find a bootleg copy of Graham Greene’s “The quiet american” and some photocopied French literature from colonial times in a small book store “Rage blanche” by Jean Hougron, 1951. Without much information, old villas in derelict state started to attract my attention and this later turned into my interest in early 20th architectural styles in Shanghai and this blog. This trip was some sort of a catch-up.

Art deco building on Dong Khoi street

Unfortunately, quite number of large buildings have been destroyed in the center, sometimes to be replaced my more modern ones. Sadly there are still a number empty spots.

Streamline design building on Dong Khoi street.

I also have never seen a map of Old Saigon before this trip. This is when I realized that the labyrinth of housed where I used to live on Le Than Ton (former Rue d’Espagne) was built over the former French navy base. As it probably continued to be a navy base later on, no wonder my landlord in 1998 was a former military personnel, although I never connected the dot at that time.

I started my first own website while in Vietnam, with travel picture and places of interest, many years before social networks. Searching in my own archives, I found an old photo of mine from that time, on the back of my Bonus motorbike… in 1999. Motorbike adventure in Vietnam lead to driving a sidecar in Shanghai about 10 years later. This story is told in post “Visit Shanghai in a vintage sidecar“.

Letter from Hugh Martin

Hugh Martin was a noticeable character of Old Shanghai. I heard about him by random and have been fascinated by him partly due to our similar names. This is the 4th post about him. If you have not read the thread before, first go to starting post “Hugh Martin’s grave in Shanghai“.

Over the years, I have accumulated many artefacts from or about Old Shanghai. I was recently reviewing some documents I did not look at for many years. I recently realized that long before writing the first post about Hugh Martin, our paths already crossed. Many years ago I bought some original stationary from the company “Noel, Murray and Co”, with Hugh Martin listed as a director (see below). I did not remember it before running into those papers recently, but motivation for purchase was surely the name Hugh Martin listed on the paper.

Full length letterhead paper for Noel, Murray & Co

Noel, Murray & Co Ltd, was the company where Hugh Martin worked most of his time in Shanghai. It was founded in 1881 by GW Noel, who in 1889 partnered with former Jardine & Matheson employee, WC Murray. The general Chinese name is 瑞和 / Tsay Wo in Cantonese as traditionally written in the Shanghai Hong List (Rui-he in modern Chinese), sometimes written as 瑞和洋行. After incorporation into a public company aroung 1906, the official Chinese name became 瑞和有限公司 (Tsay Wo public limited company). To show that it was a Brithish firm, the mention 英商 (Ying Shang = English Shop) is added on the above document. The comprador for 瑞和was 叶琢堂, a gentleman from Ningbo was also a banker and became one of the founders of the International Saving Society.

A few sheets of the shorter letter head paper for Noel, Murray & Co

The address written for the company is 160 Canton Road. Same adress was found in 1941 Hong List. I am not sure exactly when the company moved at this location, but surely a few years beforehand. Like many companies operating in Old Shanghai, it was actually incorporated in Hong Kong, not in Shanghai. Another director was listed, A. P. Nazer, whose own company also appears separately in the business directories.

The company activity was mentioned as “Auctioneers, shares and general broker and commission agents”. Its most public activity was to run auctions. The location on 160 Guang Dong Road was their office but also the place where the auctions took place. I only got one insert in the press about an auction from the company, but they must have been organised very regularly and widely publicised.

Advertising an auction by Noel, Murray & Co Ltd in the North China Daily News 1948

As the items are normally shown during and sometimes before an auction, the main salesroom must have been quite large to accomodate all thoses items. The company also had specific paper sheets given out to people when they had purchased items at auctions. Some of those papers were also with this piece of stationary (picture below).

The above auction announcement in from May 1948, with Hugh Martin still mentioned as Managing Director although he went back to England in May 1947. The current Hong Kong business register lists a company incorporated as “Noel, Murray & Co Ltd” in 1938 in Hong Kong and dissolved in 1952. There must have been an earlier incorporation but probably under different provisions.

This post is the 4th post about Hugh Martin in Shanghai. The beginning of this thread is post “Hugh Martin’s grave in Shanghai“.

ChatGPT on Old Shanghai

AI chatbot ChatGPT has been a lot in the news recently. As I wanted to try it out, I asked him to “write about the life of Hugues Martin in Shanghai”. The result is below text. Although it’s totaly fake, it kind of really pleased me that the bot imagined the life of an Old Shanghai version of myself.

Hugues Martin was a prominent figure in the expat community in Shanghai in the early 20th century. He was a French architect who played a significant role in the development of the city’s iconic buildings, such as the Park Hotel, the Cathay Hotel, and the Grand Theatre.
Martin was born in France in 1887 and trained at the prestigious École des Beaux-Arts in Paris. He arrived in Shanghai in 1919 and quickly established himself as one of the city’s top architects. His designs were influenced by the Art Deco movement, which was popular at the time.
One of Martin’s most significant contributions to the city was his work on the Park Hotel. The hotel was built in 1934 and was the tallest building in Asia at the time. Martin’s design incorporated elements of Chinese architecture and featured a rooftop ballroom with stunning views of the city.


In addition to his architectural work, Martin was also an active member of the expat community in Shanghai. He was a founding member of the French Club and the Shanghai Municipal Council, which was responsible for governing the city. He also served as the president of the French Chamber of Commerce and was a member of the Shanghai Rotary Club.
Martin’s career in Shanghai came to an abrupt end in 1941 with the outbreak of World War II. He was interned by the Japanese and spent the duration of the war in a prison camp. After the war, Martin returned to France, where he continued to work as an architect until his death in 1964.
Today, Hugues Martin’s legacy can be seen in the many buildings he designed that still stand in Shanghai. His work has been recognized as an important part of the city’s architectural history, and he is remembered as a key figure in the development of Shanghai’s skyline.

Media appearance in Chinese

The last weeks have been very active, with me taking part of the Shanghai Style and fashion festival organized in the city. This was the second edition, I attended the first one last year (see post “Night out at the French Club” for more details). Only this time, I got really involved in it.

I was invited to give a short speech about Old Shanghai, and Art Deco at the opening ceremony. It was rather short but intense, I had to speak in Chinese. My speech was mentioned in daily Shanghai morning post.

The next step was really new to me, as I was part of a tour on Hunan lu that was broadcasted in an internet livestream. Once again, I was only a sidekick with a short speech but it was definitely a first for me, media appearance in Chinese.

爱情神话 / B for busy

爱情神话, in English “B for busy” is a recent Shanghai movie that has taken the city like a storm. This is a story of Shanghai people, taking place in the heart of Shanghai… in Shanghai dialect.

爱情神话 movie poster

爱情神话 can be translated as “love myth”. The movie is a romantic comedy centered on Old Bai, a Shanghai man in his mid 40s. Divorced since years, he still looking for love and find himself the center of attention of three women. His Tango lover ex-wife is still around, and his own mother never accepted their divorce. One of his female student is also showing clear interest, though he is mostly some kind of distraction for her. Along comes a new friend that is attracting a lot of his attention. This trio of women makes a mess of his own little comfortable life, along with old friend Lao Wu, with his legendary past adventures with women.

The movie reminded me a lot of French movies, that are often centered around a couple of people in a short period of time. It studies the interaction between and how they change each character’s life. It also gives a sense of intimacy that really helps the viewer to relate with the movies characters. It’s a romantic comedy, and like in many French movies, the viewer will experience both laugh and sadness within short periods of times, making the movie very close to real life. Like many intimate French movies, it is depicting the life of the middle class, with cultural or artistic background.

Having lived in Shanghai for more than 18 years, I could also find a lot of reminders of my own life in Shanghai. All characters speak Shanghai dialect and characters are a real reflection of Shanghai life, including food and habits. All exteriors have been filmed in the streets of the Former French Concession, where a lot of Shanghai people in their midlife have spent their childhood in, just like characters of the movie. Walking down one of those streets, I am half expecting to meet the movies characters along the way. The whole movie actually feels like a love letter to life in this city.

The combination of strong Shanghai feeling and close intimacy with the characters is surely what has made the success of the movie in Shanghai. At the same time, it is also attracting foreigners who live in the city, as it gives all of us a sense of proximity and belonging. .. thanks to the English subtitles in the theater version. Hopefully, this will also make successful abroad as well, showing a very human face of Shanghai to the World.

Update 2024: The new series “繁花 / Shanghai blossoms” in Shanghainese is the new pride for Shanghai people.